terça-feira, 10 de abril de 2018

NA BOCA DO LOBO...

Aprender um novo idioma é uma atividade que exige esforços... principalmente porque a linguagem não é estática e, geralmente, é carregada de expressões idiomáticas e falsos amigos(falsi amici).


RS...



- sim, sim, sim... sei que em todos os lugares há falsos amigos! Mas não é bem desses falsos amigos que falo. 



- i falsi amici são palavras que se parecem com o português, contudo possuem significados distintos. Logo, se você achou que a similaridade entre as línguas latinas te isentaria de estudar... você literalmente estará na boca do lobo:

A EXPRESSÃO que dá titulo a essa postagem - "IN BOCCA LUPO" - Não tem nada haver com o uso habitual na língua Italiana, veja: 








Nenhum comentário:

Postar um comentário